Psalm 69:32

SVEn het zal den HEERE aangenamer zijn dan een os, [of] een gehoornde var, die [de klauwen] verdeelt.
WLCוְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשֹּׁ֥ור פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃
Trans.

wəṯîṭaḇ laJHWH miššwōr pār maqərin mafərîs:


ACלב  ותיטב ליהוה משור פר    מקרן מפריס
ASVThe meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.
BEThe poor will see it and be glad: you who are lovers of God, let your hearts have life.
DarbyThe meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
ELB05Die Sanftmütigen werden es sehen, sie werden sich freuen; ihr, die ihr Gott suchet, es lebe euer Herz!
LSGLes malheureux le voient et se réjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive!
Sch(H69-33) Wenn das die Elenden sehen, werden sie sich freuen. Ihr, die ihr Gott suchet, euer Herz soll aufleben!
WebThe humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

Vertalingen op andere websites


Hadderech